Prevod od "mas não vou" do Srpski


Kako koristiti "mas não vou" u rečenicama:

Mas não vou passar minha vida inteira provando que sou.
Ali, ne mislim cijeli život provesti dokazujuæi da jesam.
Mas não vou morrer por uns dólares sujos.
Ali ja neću da umrem zbog nekoliko ušljivih dolara.
Tem meu peso verdadeiro também, mas não vou te contar.
Tamo piše koliko sam teška, ali to ne treba da znaš.
Faça o que quiser, mas não vou deixá-lo sair daqui.
Radi šta hoæeš, ali neæu da vas pustim odavde.
Mas não vou deixar isso acontecer.
Ali neæu dopustiti da se to dogodi.
Mas não vou ficar com você.
Ali neæu da se smuvam sa tobom.
Mas não vou facilitar para você.
Али нећу да разблажим своје потезе.
Sempre serei seu filho, mas não vou me envolver nos seus negócios.
Ja æu uvijek biti tvoj sin, ali nikad neæu imati nikakve veze s tvojim poslom.
Ned, eu adoraria ficar aqui conversando com você, mas não vou.
Радо бих стајао овде и разговарао с тобом. Али нећу.
Mas não vou mais falar com você.
Ali više neæu razgovarati sa tobom.
Faz tempo que eu não falo mas não vou perder a oportunidade de praticá-lo com uma companhia tão adorável como a sua.
Nisam davno govorio njime, ali biæe mi zadovoljstvo što imam priliku da govorim sa tako lepom devojkom kao što ste vi.
André Gremm te quer morto, então cedo ou tarde vai acontecer... mas não vou fazer.
Traže 100 hiljada za tvoju smrt, a to æe se desiti pre ili kasnije, ali ja to neæu uraditi.
Mas não vou deixá-lo ir tão facilmente.
Ali, ne nemjeravam da te tako lako pustim.
Eu sei, mas não vou gastar para pôr anúncio no jornal.
Znam, ali ovako neæu morati platiti oglas.
Mas não vou brigar com você.
Ali i dalje neæu da se svaðam s tobom.
Faça o que quiser, mas não vou me defender.
Èini što želiš, ja ne uzvratiti.
Mas não vou trabalhar todas as noites.
Da ali neæu raditi svako veèe.
Mas não vou deixar que isso aconteça com você.
Ali neæu da dozvolim da se to desi tebi.
Não sei como funcionam essas coisas, mas não vou afrouxar nem um pouco.
Ali ne znam kako da ih popustim, "Ja sam glup za to".
Mas não vou dizer o porquê. Isso é entre mim e meu médico.
Ali neæu ti reæi zašto, to je privatna stvar izmeðu mene i lijeènika.
Não quero te assustar, mas não vou mentir pra você.
Не желим да те плашим, али те нећи ни лагати.
Já costurei você, já colei seus ossos... mas não vou enterrar você.
Крпио сам вас, намештао вам кости, али вас нећу сахранити.
Esse comportamento pode ser normal no seu lado da família, mas não vou mais permitir isso.
Ovakvo ponašanje je možda u redu sa tvoje strane porodice. Ali ja to više neæu da trpim. Nema više.
Eu vou defendê-los até onde for preciso, mas não vou sair daqui.
Braniću ih do poslednje kapi krvi. Ali neću napustiti ove zidove.
Eu morreria por ele, mas não vou viver assim por ele.
Umrla bih za njega, ali neæu ovako da živim za njega.
Claro que não vou brigar, mas não vou fugir.
Naravno da necu da se borim, ali necu ni da bjezim.
Talvez eu não seja real, mas não vou a lugar algum, Sam.
Možda nisam stvaran, ali ja ne idem nikuda, Sem.
Este não é o melhor lugar para eu estar, mas não vou deixá-la aqui.
Koliko si dobra u pronalaženju veza za koje niko ne zna da postoje?
Peça desculpa ao Sr. Yashida, mas não vou a Tóquio.
Пренеси моје извињење г. Јашиди, али нећу да идем у Токио.
Desculpe, mas não vou ao cinema com você neste fim de semana.
Žao mi je, ali mislim da neæu moæi u bioskop s tobom ovog vikenda.
Mas não vou mudar de ideia.
Ali neæu se predomisliti, a neæe ni ona.
Mas não vou cruzar os braços quando podemos ajudá-lo.
Ali ne mogu mirno gledati ako postoji moguænost da ti naðemo pravi dom.
Sim, mas não vou sentir falta do seu traseiro.
Da, ali meni neće nedostajati tvoja guzica. Oh.
Sinto muito... mas não vou te contar.
Stvarno mi je žao, ali to ti neæu reæi.
Mas não vou desapontar de novo.
Ali, neæu to ponovo da uèinim.
Eu tinha falhado mas não vou falhar novamente.
Nisam uspeo, ali neæu to ponoviti.
Mas não vou atrapalhar... nem ocupar muito espaço no avião, prometo.
Neæu ti smetati, i neæu zauzeti mnogo prostora u avionu, obeæavam.
Em segundo lugar, devia apresentar novos recrutas, mas não vou, porque não me importo.
S nama su neki novajlije i treba ih upoznati, ali ja neću, jer me baš briga.
Sei que quer brincar em seu jogo de guerra... mas não vou a lugar nenhum com esses psicopatas.
Znam da hoćeš da igraš rat, ali ne idem nikuda sa psihopatama.
Eu posso me sentir melancólica, ou feliz, ou exaltada, ou brava quando estou tocando certas músicas, mas não vou necessariamente desejar que vocês sintam exatamente a mesma coisa.
Mogu biti tužna ili srećna, ili vesela, ili ljuta dok sviram određeno muzičko delo, ali ne mora da znači da želim da osećate isto što i ja.
(Aplausos) Agora estamos quase no final de minha palestra, e é aqui que todos começam a falar de esperança, painéis solares, energia eólica, economia circular, e coisas assim, mas não vou fazer isso.
(Аплауз) Сада смо скоро на крају мог говора, а ту људи обично почињу да причају о нади, соларним панелима, енергији ветра, циркуларној економији и тако даље, али ја нећу то да урадим.
2.1181130409241s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?